A Tri-Lingual poem ( Hebrew, Romanian, English)
in praise of our Womb!

When I first wrote ‘My Romanian Roots’ – a Tri-Lingual poem, I thought it was a one-time burst of reclaiming my roots in all three languages.
To my surprise, those three tongues, which are braided in my soul, are pushing at the edges, nudging me forward, juicing up my creativity…
I am delighted, and humbled by this multi-lingual pallet of colors, sounds, and rhythms in which I can immerse, and from which I can create.
Enjoy!

Womb of Compassion ~ רֶחֶם הָרַחֲמִים

A Tri-Lingual poem
(Hebrew, English, Romanian)
by
DeAnna L’am

רַחְמִי
רֶחֶם הָרַחֲמִים
the womb
is compassion, we deem
pântecul
este cântecul
vieții
רֶחֶם
הִיא שִׁיר הַבְּרִיאָה
the womb is a poem
מְבִיאָה
עָלֵינוּ חַיִּים
pântecul
este rădăcină
da unde trăim
?סִלְחִי לָנוּ. הַאִם
Will you forgive us?
că te-am uitat
שָׁכַחְנוּ שֶׁאָתְּ
אֵם כָּל חַי
we try
to forgive ourselves
for forgetting you
Matrix, Creatrix,
אֲנַחְנוּ חוֹזְרוֹת אֵלָיִךְ
ne întoarcem la tine
we return to you, and
הִנֵּה
אַתְּ עוֹטֶפֶת אוֹתָנוּ בְּרַחֲמִים
ne îmbrățișezi
וְלִבֵּנוּ תָּמִים
you wrap us
in boundless compassion
de unde venim

September 15, 2021
Yom Kippur Eve ~ ערב יום כיפור

For those of you who may not be familiar with all three languages, here is an English adaptation of the spirit of the poem. It lacks the rhythm, rhyme, and tapestry of the original, but it offers a sense…

English adaptation

My womb!
our womb –
is compassion, we deem
it is the song of life,
creation’s poem,
she who brings life
upon us,
the root
from whence we live.
Will you forgive
us
for forgetting
you are the mother of all life?
we try
to forgive ourselves
for forgetting you
Matrix, Creatrix,
we return to you,
you wrap us
in boundless compassion,
and our heart is innocent
again
we return
to whence we come from

I invite you to listen to my 1st Tri-Lingual poem:
My Romanian Roots
Click HERE